«Лебединое озеро» П.И. Чайковского в контексте современного искусства: интерпретация и реинтерпретация
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Аннотация
В центре статьи — опыт интерпретации и реинтерпретации балета «Лебединое озеро» П. И. Чайковского в литературе, кинематографе и хореографии. Подробно рассматривается различие феноменов интерпретации и реинтерпретации. В качестве иллюстраций представлены: новелла Сергея Параджанова «Лебединое озеро. Зона», одноимённый художественный фильм Юрия Ильенко и постановка балета Чайковского британским хореографом Мэтью Бёрном.
Ключевые слова: интерпретация, реинтерпретация, сценарий, либретто, хореография, кинематограф
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Авторское право
Права на результаты интеллектуальной деятельности и приравненные к ним средства индивидуализации охраняются в соответствии с частью IV ГК РФ. Авторство, имя автора, имя исполнителя, неприкосновенность произведения и результата исполнения охраняются правилами части IV ГК РФ автора или исполнителя независимо от того, предоставлялась ли правовая охрана таким результатам интеллектуальной деятельности в момент их создания.
Авторское право регулирует гражданско-правовые отношения по использованию произведений науки, литературы и искусства. Такие отношения возникают в результате создания произведения автором. В отношении произведения у автора возникают авторские права.
Автор имеет определённые права для повторного использования работы (см.: Этические аспекты в плане двойных (избыточных) и вторичных публикаций).
Лицензии
Все авторские права на статьи принадлежат их авторам. Права на использование статьи автор передаёт издателю.
PDF версии научных статей журнала ПМН публикуются с использованием лицензии Attribution Non-Commercial No Derivatives cc by-nc-nd, позволяющей загрузку произведений и их распространение при условии, что указывается авторство. Произведения нельзя изменять каким-либо образом или использовать их в коммерческих целях.
Критерии авторства, соавторство
Под Автором понимаются все лица (соавторы), принявшие участие в исследовании и создании рукописи и несущие ответственность за её содержание. Ответственность за полноту представления состава авторского коллектива и согласование с ними всех изменений, вносимых в тест рукописи по результатам её рецензирования и редактирования, лежит на лице (авторе), представившем рукопись в редакцию.
1. Авторство основывается на следующих критериях:
1) Автор внёс существенный вклад в научно-исследовательскую разработку концепции и структуру исследования, произвёл сбор данных, анализ и интерпретацию данных.
2) Автор осуществил написание чернового текста статьи и её внимательное содержательное редактирование.
3) Автор одобрил окончательную версию статьи перед её подачей.
4) Автор несёт ответственность за целостность всех частей рукописи.
2. Авторы статьи гарантируют, что представленная рукопись является оригинальной работой.
3. Научные обзоры по той или иной проблеме должны быть объективными, представлять материал в широком диапазоне и одновременно учитывать точку зрения автора обзора.
4. Авторство научных публикаций должно точно отражать вклад отдельных лиц в исследовательскую работу с указанием информации об авторах.
5. Авторы не должны вводить читателей в заблуждение, публикуя благодарности людям, которые фактически не привлекались к работе и не оказывали поддержку. Все остальные, кто внёс вклад в работу, но в то же время не являются авторами, могут быть перечислены в разделе «Благодарности», в котором должно быть указано, что они делали.
6. Авторы должны предоставлять описание того, что каждый из них сделал в данной публикации.
7. Порядок авторства должен быть результатом совместного решения соавторов. Авторы должны быть готовы объяснить, почему именно таков порядок перечисления авторов.
8. Ответственность за правильное определение авторства полностью лежит на самих авторах, действующих в соответствии с правилами, принятыми в их учреждении.
9. Исследователи должны гарантировать, что только те лица, которые соответствуют критериям авторства (то есть внесли значительный вклад в работу), считаются авторами, и что заслуживающие авторства исследователи не будут исключены из списка авторов.
Библиографические ссылки
2. Волкова П. Реинтерпретация художественного текста (на материале искусства ХХ века): монография. – Краснодар, 2009.
3. Выступление Сергея Параджанова в Минске перед творческой и научной молодёжью Белоруссии 1 декабря 1971 года // Сергей Параджанов. Исповедь. Приложение. – СПб., 2001. – С. 607–624.
4. Делёз Ж. Различие и повторение. – СПб., 1998.
5. Загидуллина М. Ремейки, или Экспансия классики // Новое литературное обозрение [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ. ru/nlo/2004/69/ us12.htnl. 6. Нестьева М. Целостность спектакля – где она? // Музыкальная академия. – 2007. – № 1. – С. 126– 136.
7. Параджанов С. Лебединое озеро. Зона // Сергей Параджанов. Исповедь. – СПб., 2001. – С. 341–364.
8. Церетели К. Остров Параджанова // Сергей Параджанов. Исповедь. – СПб., 2001. – С. 7–18.
9. Эко У. Инновация и повторение. Между эстетикой модерна и постмодерна // Философия эпохи постмодерна. – Минск, 1996.
10. Gerard G. Palimpseste. Die Literatur auf zweiter Stufe. Aesthetica. – Frankfurt am Main, 1993.