«Semantics of the Names of Popevkas and Their Musical Content in the Context of Comparative Byzantine-Russian Researches»

Main Article Content

Galina V. Alekseyeva

Abstract

The author investigates the semantics of the names of popevkas of Russian Znamennyi chant in the context of comparison with the Greek etymology of meanings of Byzantine monody, on the material of the Russian 17th-century Azbuka from the Library of Russian Academy of Sciences, manuscript number 32.16.18. The author uses methodology of comparative linguistics, musical comparative studies, and semiotics of art, philosophy and medieval culture aesthetics. Comparative research demonstrates such approaches of terminological self-determination in Znamennyi chant as 1) transposition, 2) “mentalization” of etymology of the Greek singing patterns, 3) tracing of such patterns using E.Vereschagin’s methodology, 4) visualization of signs, 5) creation of terms in Russian tradition proper. The received results suggest new approaches in comparative studies, allowing to revise the mechanisms of adaptation of the Byzantine tradition into Russia.

Keywords: semantics of popevkas, mechanisms of adaptation of the Byzantine art in Russia

Article Details

How to Cite
Alekseyeva, G. V. (2011). «Semantics of the Names of Popevkas and Their Musical Content in the Context of Comparative Byzantine-Russian Researches». Music Scholarship / Problemy Muzykal’noj Nauki, 8(1), 16–19. Retrieved from https://musicscholar.ru/index.php/PMN/article/view/448
Section
Horizonts of Musicology

References

1. Алексеева Г. В. Византийско-русская певческая палеография. – СПб.: Дмитрий Буланин, 2007.
2. Алексеева Г. В. Дискурс понятий: византийский Агиополит и русская теория музыки // Этот многообразный мир музыки. Приношение Марку Генриховичу Арановскому: сб. ст. к 80-летию М. Г. Арановского. – М.: ГИИ, 2010. – С. 102-114.
3. Алексеева Г. В. Сакральный след греческого имени в интонации русской знаменной попевки: новые подходы в изучении вопроса адаптации певческой традиции (на материале русской певческой азбуки XVII века из Библиотеки Академии наук 32.16.18) // Коммуникации в искусстве и науке: сб. матер. конф. из цикла «Григорьевские чтения». – М.: Моск. гуманит. ун-т, 2010. – С. 69-84.
4. Бычков В. В. Русская средневековая эстетика XI-XVII века. – М.: Мысль, 1992.
5. Верещагин Е. М. Церковнославянская книжность на Руси. – М.: Индрик, 2001.
6. Герцман Е. В. Византийское музыкознание. – Л., 1988.
7. Грачёва Т. А. (Демьянчук) Терминология певческих теоретических руководств XV-XIX вв. // Древнерусское песнопение. Пути во времени. – СПб.: СПбГК им. Н. А. Римского-Корсакова, 2005. – Вып. 2. – С. 49-65.
8. Карастоянов Б. П. Попевки знаменного роспева. По материалам певческой книги Праздники, новая истинноречная редакция. Рукопись конца XVII в. – М. ГИМ, Синодальное певческое собрание № 41. – Wien, 2008.
9. Левшун Л. В. История восточнославянского книжного слова XI-XVII веков. – Минск: Экономпресс, 2001. – С. 54.
10. Металлов В. М. Русская семиография: из области церковно-певческой археологии и палеографии. Издание императорского Московского Археологического института им. Императора Николая II-го. – М., 1912.
11. Разумовский Д. В. О нотных безлинейных рукописях церковного знаменного пения // Труды Московского Археологического общества. Т. 1. Вып. 2, 1867.
12. Alekseeva Galina. Earthly and Divine in the «Soglasnik» from the Russian singing ABC book of the XVII century from the Library of Academy of Science 32.16.18. // The 3RD International Conference on Orthodox Church Music «State, Church and Nation in Orthodox Church Music» Joensuu, Finland. 8 – 14 June 2009. – The International Society for Orthodox Church Music, 2010, p. 276-287.
13. Thibaut J.B. Monuments de la Notation ekphonetique et hagiopolite de l’eglise grecque. – S. Petersburg, 1913.
14. ΘΕΟΡΗΤΙΚΟΝ ΜΕΓΑ ΤΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΧΡΥΖΑΝΘΟY ΤΟY ΕΚ ΜΑΔΥΤΟΝ¸ ΕΝ TΕΡΓΕΣΤΗ¸ 1832, 222 p. + 66 p.