The Adaptation of European Musical Traditions in China on the Example of the “School Song”

Main Article Content

Ying Chen

Abstract

has been formed during the course of several centuries, having
reached its most active stage during the 20th century. One of the
means of adaptation of European traditions to Chinese culture
was the “school song,” presented in the article as a special
phenomenon of Chinese musical culture. For the first time the
main sources and stages of development of the “school songs”
are highlighted, and also the most important characteristics
of this phenomenon are indicated. The conclusion is arrived at
about the special role of the “school song” in the development
of contemporary Chinese music, in the formation of a new vocal
school, which differs considerably from the traditional folk type.
It is the “school song,” in particular, which in many ways prepared
the flourishing of contemporary Chinese opera and its success on
the opera stages of many countries of the world.

Keywords: Chinese music, the school song in China, Chinese
opera

Article Details

How to Cite
Chen, Y. (2014). The Adaptation of European Musical Traditions in China on the Example of the “School Song”. Music Scholarship / Problemy Muzykal’noj Nauki, (1), 10–13. Retrieved from https://musicscholar.ru/index.php/PMN/article/view/159
Section
Musical Culture of the Peoples of the World
Author Biography

Ying Chen, Nizhni-Novgorod State M.I. Glinka Conservatory

Post-graduate student at the Music History Department

References

1. Wang Yuhe. Zhong guo jin xian dai yin yue shi. Beijing: Ren min yin yue chu ban she. 2005. 377 ye. (In Chinese) [Wang Yuhe. The Modern History of Chinese Music. Beijing: People’s Music Press, 2005. 377 p.].
2. Li Mengde. Zhong guo yin yue jian shi. Sichuan: Wen yi chu ban she. 2009. 318 ye. (In Chinese) [Li Mengde. A Brief History of Chinese Music. Si Chuan: Artistic Publishing House, 2009. 318 p.].
3. Ma Xueqiang. Xi xue dong jian di yi xiao – 1850–2010 cong xu hui gong xue dao xu hui zhong xue. Shang hai. 2010. 353 ye. (In Chinese) [Ma Xueqiang. The First School Which One Learned From the West, and Changed the East – 1850–2010 from Xu Hui School to Xu Hui Middle School. Shang Hai, 2010. 353 p.].
4. Feng Changchun. Zhong guo jin dai yin yue si chao yan jiu. Beijing: Ren min yin yue chu ban she. 2007. 400 ye. (In Chinese) [Feng Changchun. Ideological Research of Chinese Modern Music. Beijing: Peoples Music Press, 2007. 400 p.].
5. Tao Yabing. Ming Qing jian zhong xi yin yue jiao liu. Beijing: Dong fang chu ban she. 2001. 230 ye. (In Chinese) [Tao Yabing. The Chinese-Western Exchange of Music Between Ming and Qing. Beijing: Eastern Publishing House, 2001. 230 p.].
6. Qian Renkang. Xue tang yue ge kao yuan. Shang hai: Shang hai yin yue chu ban she. 2001. 317 ye. (In Chinese) [Qian Renkang. Consider the Source of School Songs. Shang Hai: The Musical Publishing House, 2001. 317 p.].
7. Chen Jingye. Li Shu tong xue tang yue ge yan jiu. Beijing: Zhong hua shu jv. 2007.168 ye. (In Chinese) [Chen Jingye: Study of Li Shutong’s School Songs. Beijing: Zhonghua Press, 2007. 168 p.].