Изучение и практика применения серийной техники в Китае

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Yu Fan
Anna E. Krom

Аннотация

На рубеже 1970–1980-х годов, после окончания культурной революции, китайские композиторы начали
интенсивно изучать европейскую классику ХХ столетия, в том числе сочинения композиторов Новой венской
школы, а также европейский и американский послевоенный авангард, включая сериализм. Результатом стала
адаптация серийной техники на китайской культурной почве, синтез метода с собственными традициями –
ладовыми, тембровыми, метроритмическими, философско-эстетическими.
Освоение техники проходило в двух взаимообусловленных направлениях – теоретико-методологическом,
связанным с изложением основных принципов шёнберговского композиционного метода, и практическом,
который привёл к возникновению додекафонных произведений китайских композиторов. Первым проявил
интерес к западным классикам ХХ века Ло Чжунжун. Благодаря его переводам в Китае стали известны
теоретические труды А. Шёнберга и П. Хиндемита, начали распространяться идеи американских апологетов
сериализма – Дж. Перла и А. Форта. Крупным исследователем серийной техники в Китае является музыковед
Чжэн Инле. С конца 1970-х годов он разработал авторские курсы по двенадцатитоновой музыке для студентов
и аспирантов, а в 1989 году опубликовал собственные учебные материалы в виде монографии «Курс сочинения
серийной музыки».
Особый интерес для китайских музыкантов представила фигура А. Шёнберга. Анализ избранных опусов
австрийского мастера, выполненный китайскими учёными, в настоящее время прочно вошёл в учебные
материалы для студентов высших музыкальных учебных заведений Китайской народной республики. Бόльшая
часть статей о Шёнберге в Китае посвящена его педагогической, теоретической и дирижёрской деятельности.
В китайском научном пространстве рассмотрены все ключевые произведения Шёнберга, относящиеся
к разным периодам творчества. В последние годы появились статьи, в которых освещается история изучения
наследия Шёнберга в Китае.

Ключевые слова: китайская серийная техника, Арнольд Шёнберг, Чжэн Инле, Ло Чжунжун, китайское
музыковедение.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Как цитировать
Fan, Y., & Krom, A. E. (2018). Изучение и практика применения серийной техники в Китае. Проблемы музыкальной науки / Music Scholarship, (2), 66–73. https://doi.org/10.17674/1997-0854.2018.2.066-073
Раздел
Международный отдел
Биографии авторов

Yu Fan, Нижегородская государственная консерватория им. М. И. Глинки

Фань Юй, аспирант кафедры истории музыки

Anna E. Krom, Нижегородская государственная консерватория им. М. И. Глинки

Кром Анна Евгеньевна, доктор искусствоведения, профессор кафедры истории музыки

Библиографические ссылки

1. Istoriya zarubezhnoy muzyki. XX vek: uchebnoe posobie [History of Music Outside Russia. 20th Century]. Ed. by A. N. Gavrilova. Moscow: Muzyka, 2005. 576 p.
2. Dethorne Jeffrey. Colorful Plasticity and Equalized Transparency: Schoenberg’s Orchestrations of Bach and Brahms Music. Theory Spectrum. Spring 2014. Vol. 36, No. 1, pp. 121–145.
3. Diao Ying. Frederick Lau. Music in China: Experiencing Music, Expressing Culture. Asian Music. Winter/ Spring 2014. Vol. 45, No. 1, pp. 142–144.
4. Kawabata M. Playing the “Unplayable”: Schoenberg, Heifetz, and the Violin Concerto, Op. 36. The Journal of Musicological Research. 2015. Vol. 34, Issue 1, pp. 31–50.
5. Koo Sunhee. Instrumentalizing Tradition? Three Kayagŭm Musicians in the People's Republic of China and the Construction of Diasporic Korean Music. Asian Music. 2015. Vol. 46, No. 1, pp. 78–109.
6. Rees Helen. Environmental Crisis, Culture Loss, and a New Musical Aesthetic: China’s “Original Ecology Folksongs” in Theory and Practice. Ethnomusicology. Winter 2016. Vol. 60, No. 1, pp. 53–88.
7. Szczepanski Beth. Lives in Chinese Music. Asian Music. Winter/Spring 2016. Vol. 47, No. 1, pp. 136–139.
8. Wißmann Friederike. Konstantin Voigt “Vers und Atonalität: Verfahren der Textvertonung in den drei atonale Liedern Arnold Schönbergs und Anton Webern”. Die Musikforschung. 2016. Vol. 69, No. 1. S. 80–82.
9. Wang Lijun. Dui guo nei xun bo ge ji qi yin yue yan jiu zhuang kuang de shu ping. [J]. Nan jing yi shu xue yuan xue bao (Yin yue yu biao yan ban). 2005 (01): 71–74 ye. (In Chinese) [Wang Lijun. Commentaries to the Process of the Study of Schoenberg’s Music in China. Bulletin of Nanjing Academy of Arts. 2005. Vol. 1, pp. 71–74].
10. Xu Yuan. Xun bo ge yu shi er yin zuo qu fa. [J]. Ren min yin yue. 1981 (09): 42–45 ye. (In Chinese) [Xu Yuan. Schoenberg and the Twelve-Tone Method of Composition. People’s Music. 1981. Vol. 9, pp. 42–45].
11. He Siyuan, He Sixian. Xin shi qi zhong guo gang qin yin yue zuo pin chuang zuo tan xi. [J]. Yi shu ke ji. 2017, 30 (10): 55 ye. (In Chinese) [He Siyuan, He Sixian. Study of Chinese Compositions for the Piano from the New Period of Development of China. Art, Science and Technology. Hangzhou: Zhejiang Academy of Stage Design, 2017. No. 30 (10), p. 55].
12. Zheng Yinglie bian zhu. Xu lie yin yue xie zuo jiao cheng (Xiu ding ban). [M]. Shanghai: Shang hai yin yue chu ban she. 2007: gong 334 ye. (In Chinese) [Zheng Yinglie. Serial Music Composition Course. Shanghai: Shanghai Music Publishing House, 2007. 334 p.].
13. Zheng Yinglie. Luo Zhongrong shu xin ji. Qian Renping zhu bian. Zhong guo xin yin yue nian jian 2012. [M]. Shanghai: Shang hai yin yue xue yuan chu ban she. 2015: 441–514 ye. (In Chinese) [Zheng Yinglie. Letters from Luo Zhongrong. New Music in China. Ed. by Qian Renping. Shanghai: Shanghai Conservatory of Music Publishing House, 2012, pp. 441–514].